忍者ブログ
好きな映画、音楽などマイペースにつづってます★
[204] [203] [202] [201] [200] [199] [198] [197] [196] [195] [194]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

去年最後に観た映画です。
イギリスのドキュメンタリー映画。


*story*
 コールドプレイ、ソニック・ユース、ボブ・ディラン、ジェームズ・ブラウンといったロックを歌う平均年齢80歳のコーラス隊“ヤング@ハート”の活動を追った感動ドキュメンタリー。1982年に誕生以来、指揮者のボブ・シルマンに率いられ、ロックンロールなパフォーマンスで、全米のみならずヨーロッパでもツアーを成功させてきたヤング@ハート。本作は、そんな彼らが6週間後に迫った年1回のコンサートに向けて練習を重ねる日々に密着、老いや死の問題に直面しながらも歌うことに情熱を注ぎ、若い心とロックな気概を持ち続けて元気に生きる姿を映し出していく。

young@heart


ロックを歌うじいちゃんばあちゃんのコーラス隊のお話です。

やっぱ歳のせいもあってツアーのための練習中に
亡くなってしまうメンバーもいたりするのです。
他のメンバーや指導者のボブは当然ショックを隠しきれません。

が!
やはり年の功なんですかねー。達観してらっしゃる。
最年長(90代半ば)のおばあちゃんが、
「悲しいけど練習を続けなきゃ。
 私がもし彼なら、ツアーを成功させてほしいと思うし、
 みんなが歌ってる姿を、虹に腰掛けて見てるわ。」
としゃきしゃき語っていたのがかっこよかったです。


私の大好きなコールドプレイのFix youもカバーしていて、
それがまた…いいんですよ!

仲間を失った彼ら、そして長年生きてきた彼らが歌うFix youは
本物のバンドが演奏するものとはまた違った響きがあり、
やっぱ名曲やなぁーと涙してしまいました。


When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse.

And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

             Fix You / Coldplay

*和訳*

ベストを尽くしても上手くいかなかったとき
欲しかったものを手に入れたのにそれが必要なものじゃなかったとき
とても疲れているのに眠れないとき
前へ進めなくなる

そして涙が頬を流れ落ちる
かけがえのない何かを失ったとき
誰かを愛してもそれが報われなかったとき
これ以上悪くなることがあるだろうか

灯りが君を我が家へと導き
体の芯まで暖めてくれる
そして僕は君を癒してみせるよ



最後の「癒す」ってのは映画の訳を参考にしましたが、
他は私の訳なので…大目に見て下さい…

やっぱ音楽ってのはいいですねー。
あぁ…私もグータラしてないで元気にがんばります。笑
 
PR
Comment
Name
Subject
Colr
mail
Url
Comment
Pass Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
プロフィール
HN:
はな
性別:
女性
自己紹介:
関西に住む映画と音楽を
こよなく愛す20代のおなごです。
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
フリーエリア
最新コメント
[04/25 はな]
[04/14 しん]
[02/05 はな]
[01/29 なっつん]
[01/06 はな]
最新トラックバック
バーコード
ブログ内検索
アクセス解析
忍者ブログ [PR]
○photo by hanamaru.○